Psalm 145 is one of the texts appointed for today in some lectionary cycles. Today's psalm paraphrase, adapting the first ten verses, is by Bishop Richard Mant of the Church of Ireland, published in his Book of Psalms in an English Metrical Version (1824).
God, my King, thy might confessing,
Ever will I bless thy name;
Day by day thy throne addressing,
Still will I thy praise proclaim.
They shall talk of all thy glory,
On thy might and greatness dwell,
Speak of thy dread acts the story,
And thy deeds of wonder tell.
Nor shall fail from memory’s treasure
Works by love and mercy wrought;
Works of love surpassing measure,
Works of mercy passing thought.
Full of kindness and compassion,
Slow to anger, vast in love,
God is good to all creation;
All thy works thy goodness prove.
All thy works, O God, shall bless thee;
Thee shall all thy saints adore:
King supreme shall they confess thee,
And proclaim thy sovereign pow'r.
Richard Mant, 1824; alt.
Tune: STUTTGART (8.7.8.7.)
Christian F. Witt, 1715
adapt. Henry J. Gauntlett, 19th cent.
The shortened summer service at my church does not include the reading of a Psalm, but we are singing this today (and few will realize that it is from today's missing reading).
Four Years Ago: Martha and Mary
Two Years Ago: Lazarus, Martha, and Mary
Showing posts with label Stuttgart (tune). Show all posts
Showing posts with label Stuttgart (tune). Show all posts
Sunday, July 29, 2012
Sunday, July 24, 2011
John Newton

Today's hymn comes from the last pages of Olney Hymns, a section of short hymns labeled After Sermons (though, in fact, in Newton's own church, all his hymns were sung after the sermon as they were specifically written to accompany his preaching). It was originally a general hymn, though in more recent times it has been slightly altered to be used as a wedding hymn, in this manner.
May the grace of Christ our Savior
And our Maker’s boundless love
With the Holy Spirit’s favor,
Rest upon them from above.
Thus may they abide in union
With each other and the Lord,
And possess, in sweet communion,
Joys which earth cannot afford.
John Newton, 1779; alt.
Tune: STUTTGART (8.7.8.7.)
Christian F. Witt, 1715
adapt. Henry J. Gauntlett, 19th cent.
Three Years Ago: John Newton
Two Years Ago: John Newton
One Year Ago: John Newton
Saturday, December 18, 2010
Charles Wesley

Like Luther, Charles Wesley is one of those people who have been written about much more extensively than I could adequately cover here. Since I missed an Advent hymn for last Sunday, I thought I would present Wesley's most well-known Advent text on his birthday today (incidentally, the very first Advent hymn presented here more than two years ago was also by him).
This one, which probably still appears in the hymnals of most churches today, was first published in Wesley's Hymns for the Nativity of Our Lord (1745). There it was arranged in only two stanzas; though he is often cited for his long texts, such as the nineteen original stanzas of O for a thousand tongues to sing, he was also able to be brief at times.
Born to set thy people free;
From our fears and sins release us,
Let us find our rest in thee.
Israel’s Strength and Consolation,
Hope of all the earth thou art;
Dear Desire of every nation,
Joy of every longing heart.
Born thy people to deliver,
Born a child and yet a King,
Born to reign in us forever,
Now thy great dominion bring.
By thine own eternal Spirit
Rule in all our hearts alone;
By thine all-sufficient merit,
Raise us to thy glorious throne.
Charles Wesley, 1745; alt.
Christian F. Witt, 1715
adapt. Henry J, Gauntlett, 19th cent.
If you prefer this in two stanzas rather than four, you probably sing it to the ubiquitous HYFRYDOL, which of course is 8.7.8.7.D. (for double). In the UK they frequently use the John Stainer tune CROSS OF JESUS (again in four stanzas) and several other tunes have been sung over the years with these words.
If you prefer this in two stanzas rather than four, you probably sing it to the ubiquitous HYFRYDOL, which of course is 8.7.8.7.D. (for double). In the UK they frequently use the John Stainer tune CROSS OF JESUS (again in four stanzas) and several other tunes have been sung over the years with these words.
Charles Wesley wrote between 5500 and 6000 hymn texts, and as usual you can see and hear many of them (though still a small fraction) at the Cyber Hymnal site, and of course you can click on his name below for the ones I've written about here. I wondered, however, whether I could find them all online somewhere, so I started at the site of the Charles Wesley Society. Before long I was directed to the Duke Divinity School site, where they do indeed have searchable PDF files of both his published verse and that which remained in manuscript at the time of his death.


Wednesday, January 6, 2010
The Feast of the Epiphany

The season of Epiphany retained the other observances of the Incarnation, those examples of Christ showing his divine nature to the world around him, leaving the date of January 6 for the story of the sages from the East (but signifying the nations of the world) following a brilliant star which guided them to the wondrous birth in Bethlehem.
This particular hymn also dates from the fourth century, though it was not a part of the Catholic Epiphany liturgy until 1570, following the Council of Trent. Marcus Aurelius Clemens Prudentius only became a Christian poet late in life, after careers as a lawyer and judge. This text (O sola magnarum urbium) begins at line 77 of a much longer work, Quicumque Christum quaeritis. It has been translated into English several times; this one is based on a version by Edward Caswall, altered by the editors of Hymns Ancient and Modern in 1861 (where it was first matched to this tune).
Earth has many a noble city;
Bethlehem, thou dost all excel;
Out of thee the Christ from heaven
Came to rule o'er Israel.
Fairer than the sun at morning
Was the star that told his birth,
To the world its God announcing
Seen in fleshly form on earth.
Eastern sages at his cradle
Make oblations rich and rare;
See them give, in deep devotion,
Gold and frankincense and myrrh.
Sacred gifts of mystic meaning:
Incense doth their God disclose,
Gold the promised reign proclaimeth,
Myrrh his sepulcher foreshows.
Jesus, whom the nations worshipped
At thy glad Epiphany,
Unto Thee, with the Creator
And the Spirit, glory be.
Aurelius Prudentius, 4th cent.
tr. Edward Caswall, 1849; alt.
Tune: STUTTGART (8.7.8.7.)
Psalmodia Sacra; 1715
adapt. Henry J. Gauntlett, 1861
One Year Ago: We Too May Seek That Cradle
Wednesday, July 9, 2008
Henry J. Gauntlett

His parents then, as many parents still, thought that music was no suitable profession for an adult (child organists were OK), so he became an attorney, not fully realizing his musical aspirations until the age of thirty-nine, when he abandoned the bar and took music on full-time. He was a renowned organist, and obtained patents for applying electrical and magnetic action to the mechanics of the pipe organ. He accompanied the first perfomance of Mendelssohn's oratorio Elijah from the full manuscript, as there was no separate organ part to read from. Mendelssohn was very impressed by Gauntlett's wide-ranging musical talents and spoke highly of him in later years.
Gauntlett is often cited as the first composer of four-part hymn tunes as we know them today. Some sources claim that he wrote ten thousand hymn tunes, though others think it seems unlikely, even if older tunes that he only harmonized or arranged (such as STUTTGART) were included. He edited several hymnals, from the first, The Church Hymn and Tune Book (1852) to The Wesleyan Tune Book (1876) on which he was working when he died in 1875. He was consulted on most of the other hymnals published in England during his lifetime (a large number indeed).
This tune (and hymn) are still used in many churches.
Jesus lives! no longer now
Can thy terrors, death, appall us;
Jesus lives! by this we know
Thou, O grave, canst not enthrall us.
Alleluia!
Jesus lives! for us Christ died;
Then, alone to Jesus living
Pure in heart may we abide,
Glory to our Savior giving.
Alleluia!
Jesus lives! our hearts know well
Naught from us God's love shall sever;
Life, nor death, nor powers of hell
Tear us from God's keeping ever.
Alleluia!
Jesus lives! to Christ the throne
Over all the world is given;
May we go where Christ has gone,
Live eternally in heaven.
Alleluia!
Christian Gellert, 1751; tr. Frances E. Cox, 1841, alt.
Tune: ST. ALBINUS (7.8.7.8. with Alleluia)
Henry J. Gauntlett, 1852
Gauntlett has one even more familiar tune, IRBY, used for Once in royal David's city, but we'll get to that at a more appropriate time of year. Here at the blog, we've heard his ST. BARNABAS, which hymnologist Erik Routley called "astounding" (though he didn't mean it in a good way). Routley says of Gauntlett "At his best he is a true and inspired master of the commonplace..." One tune, ST. ALPHEGE, is said to have been composed at a dinner, while a messenger waited for the manuscript.
However many Gauntlett tunes there are, the twenty-four listed at cyberhymnal.org are a very small fraction, and I'm not sure I want Erik Routley -- no fan of the Victorians -- to have the last word unchallenged. Gauntlett was widely respected in his time, much in demand for his skills. Though his time has come and gone, a backhanded "compliment" cannot completely diminish his accomplishments.
Subscribe to:
Posts (Atom)